What We Believe

我們的信仰

  1. 有一位獨一無二的,(1) 無限完美的神。(2) 他永恆地以聖父,聖子,聖靈,三位一體而存在。(3)

  2. ([1] 申命記 6:4, [2] 馬太福音 5:48, [3] 馬太福音 28:19)
    There is one God,(1) who is infinitely perfect,(2) existing eternally in three persons: Father, Son, and Holy Spirit.(3)

  3. 耶穌是真正的上帝也是真正的人。(4) 他由聖靈所孕育,由聖母瑪利亞所生。(5) 他作爲義者,代替不義的人死在十字架上,(6)(7) 因此凡是信他的人都可靠著他流的血而稱義。(8) 根據聖經記載,他死而復生,(9) 現在作爲我們的大祭司坐在天上至大者寶座的右邊。(10) 他會再來重建他的國度,正義與和平。(11)

  4. ([4] 腓立比書 2:6-11, [5] 路加福音 1:36-38, [6] 彼得前書 3:18, [7] 希伯來書 2:9, [8] 羅馬書 5:9, [9] 使徒行傳 2:23–24, [10] 希伯來書 8:1, [11] 馬太福音 26:64)
    Jesus Christ is the true God and the true man.(4) He was conceived by the Holy Spirit and born of the virgin Mary.(5) He died upon the cross, the Just for the unjust,(6) as a substitutionary sacrifice,(7) and all who believe in Him are justified on the ground of His shed blood.(8) He arose from the dead according to the Scriptures.(9) He is now at the right hand of Majesty on high as our great High Priest.(10) He will come again to establish His kingdom, righteousness and peace.(11)

  5. 聖靈是神聖的個體,(12) 賜給信徒與他們同在,給予他們引導,教導,和能力與權柄,(13) 並叫世人為罪,爲義,為審判,而責備自己。(14)

  6. ([12] 約翰福音 14:15–18, [13] 約翰福音 16:13, 使徒行傳 1:9, [14] 約翰福音 16:7–11)
    The Holy Spirit is a divine person,(12) sent to dwell, guide, teach, empower the believer,(13) and convince the world of sin, of righteousness, and of judgment.(14)

  7. 舊約和新約如最初始一般,都是受上帝的啓發,完全彰顯了他對人的救贖旨意。他們構成了基督教獨一和神聖的規則。(15)

    ([15] 彼得後書 1:20–21, 提摩太後書 3:15–16)

  8. The Old and New Testaments, inerrant as originally given, were verbally inspired by God and are a complete revelation of His will for the salvation of men. They constitute the divine and only rule of Christian faith and practice.(15)

  9. 人最初是照著神的形象造出來的。(16) 他因不服從而墮落,導致肉體和精神上的死亡。所有人天生都是有罪的,因此與上帝分離,只有通過主耶穌基督的救贖才能得救。(17)(18) 不悔過和不信的人便永在意識中受折磨;(19) 信徒則在永痕的喜樂與幸福中。(20)

    ([16] 創世紀 1:27, [17] 羅馬書 3:23, [18] 哥林多前書 15:20–23, [19] 啓示錄 21:8, [20] 啓示錄 21:1–4)

  10. Man was originally created in the image and likeness of God:(16) he fell through disobedience, incurring thereby both physical and spiritual death. All men are born with a sinful nature,(17) are separated from the life of God, and can be saved only through the atoning work of the Lord Jesus Christ.(18) The portion of the unrepentant and unbelieving is existence forever in conscious torment;(19) and that of the believer, in everlasting joy and bliss.(20)

  11. 所有人因耶穌而得到救贖;凡是悔過並信靠他的人都會在聖靈裏重生, 獲得永生的恩賜, 成爲上帝的兒女。(21)

  12. ([21] 提多書 3:4–7)
    Salvation has been provided through Jesus Christ for all men; and those who repent and believe in Him are born again of the Holy Spirit, receive the gift of eternal life, and become the children of God.(21)

  13. 上帝的旨意是每一個信徒都要充滿聖靈並全然成聖,(22) 與罪惡和世界隔離,全心全意地遵守上帝的旨意,從而獲得聖潔的生活和有效服務的能力。(23) 這在一個信徒歸主后的生活中既是危機也是纍積的經驗。(24)

  14. ([22] 帖撒羅尼迦前書 5:23, [23] 使徒行傳 1:8, [24] 羅馬書 6:1–14)

    It is the will of God that each believer should be filled with the Holy Spirit and be sanctified wholly,(22) being separated from sin and the world and fully dedicated to the will of God, thereby receiving power for holy living and effective service.(23) This is both a crisis and a progressive experience wrought in the life of the believer subsequent to conversion.(24)

  15. 主耶穌基督的救贖工作已做好了醫治人身體的準備。(25) 聖經中教導的為病人祈禱和用油膏也是現今教會擁有的特權。(26)

  16. ([25] 馬太福音 8:16–17, [26] 雅各書 5:13–16)
    Provision is made in the redemptive work of the Lord Jesus Christ for the healing of the mortal body.(25) Prayer for the sick and anointing with oil are taught in the Scriptures and are privileges for the Church in this present age.(26)

  17. 教會由所有相信主耶穌基督,因他的寶血贖回,并從聖靈重生的人組成。上帝是頭,而教會是身, 也是受使命要以見證人的身份到全世界, 向所有國家傳福音。(28) 當地的教會是一群信徒為了敬拜上帝而相聚,通過上帝的聖言進行教化,祈禱,團契,宣講福音,與遵守洗禮和主的晚餐的條例。(29)

  18. ([27] 以弗所書 1:22–23, [28] 馬太福音 28:19–20, [29] 使徒行傳 2:41–47)
    The Church consists of all those who believe on the Lord Jesus Christ, are redeemed through His blood, and are born again of the Holy Spirit. Christ is the Head of the Body, the Church, (27) which has been commissioned by Him to go into all the world as a witness, preaching the gospel to all nations.(28) The local church is a body of believers in Christ who are joined together for the worship of God, for edification through the Word of God, for prayer, fellowship, the proclamation of the gospel, and observance of the ordinances of Baptism and the Lord's Supper.(29)

  19. 正義與不正義的都將有身體的復活;對於前者,復活得生;(30) 而後者, 復活面對審判。(31)

  20. ([30] 哥林多前書 15:20–23, [31] 約翰福音 5:28–29)
    There shall be a bodily resurrection of the just and of the unjust; for the former, a resurrection unto life;(30) for the latter, a resurrection unto judgment.(31)

  21. 主耶穌基督再來是迫在眉睫, 這將是關係于個人的, 可見的,和千禧年的。(32)(33) 這是信徒的希望也是激勵聖潔生活與忠實服侍的至關重要的真理。(34)

  22. ([32] 希伯來書 10:37, [33] 路加福音 21:27, [34] 提多書 2:11–14)
    The second coming of the Lord Jesus Christ is imminent(32) and will be personal, visible, and premillennial.(33) This is the believer's blessed hope and is a vital truth which is an incentive to holy living and faithful service.(34)
    --摘自基督徒宣道會聯會的宗教聲明
    --(Taken from the Christian & Missionary Alliance doctrinal statement)